LA "E" EN LA MAR DE PARAULES (V)
En
la selecció d'avui hi ha mots que donen peu a diferents
interpretacions, com, per exemple enllustrar.
Enllustrem les sabates per fer-les més brillants. Però també
enllustrem les nostres maneres de vestir o de parlar, per donar-hi a
la nostra aparença una pàtina de llustre. Enllustrem l'idioma per
tenir més capacitat d'enraonar i poder d'eixa manera
defensar les nostres opinions. Aquest mots seleccionats són
importants, com deia adés, per tenir desimboltura i que la ment no
se'ns ennuvole, que és un altre vocable al que podem
donar-li diferents aplicacions.
Cinquena
selecció de la mar de paraules amb la lletra “e”:
-enllustrar:
Fer que algunes coses estiguen més brillants.
-ennuvolar-se:
Cobrir-se de núvols els cel.
-enquesta:
Demanar a persones la seua opinió a propòsit d'un tema determinat.
-enraonar:
Parlar, mantenir una conversa algunes persones entre elles.
-enreixar:
Posar reixa a una cosa. Tancar amb una reixa.
-ensenyar:
Comunicar a algú coneixements sobre una cosa.
-Deixar
veure uns cosa, mostrar-la.
-ensopegar:
Topar amb els peus contra alguna cosa quan anem caminant.
-Trobar-nos,
casualment, amb alguna cosa o alguna persona.
-ensumar:
Aspirar amb força l'aire pel nas per sentir l'olor d'una cosa.
-entelèquia:
Persona o cosa que algú s'imagina, però que no és veritat.
-entrar:
Passar de fora a dins d'un lloc.
-Passar
a formar part d'una associació. Ser admès.
El
paràgraf següent pertany a un capítol del llibre “El pati del
petit Nicolau”, de l'escriptor francès René Goscinny, que
utilitzà el vocable entrar, que és un dels
seleccionats.
Sota
el títol de “El petit Nicolau”, l'autor escrigué una sèrie de
llibres de literatura infantil i juvenil on s'explica la vida de'n
Nicolau, un nen d'uns deu anys que viu en una ciutat de França. El
narrador és ell mateix, i ens conta anècdotes de la seua vida
quotidiana amb una gran tendresa i sentit de l'humor.
René
Goscinny (París, 1926 – 1977), fou també dibuixant i guionista de
còmics de gran èxit arreu de tot el món, d'entre ells, els més
famosos són: “Astèrix”, “El Gran Visir Iznogound” i “Lucky
Luke”.
Dintre
del llibre anteriorment esmentat, el capítol del paràgraf du per
títol “El braç de Clotaire”:
“Clotaire,
a casa seua, va trepitjar un petit camió vermell, va caure i es va
trencar un braç. A nosaltres ens va fer molta pena, perquè Clotaire
és un company i també perquè jo coneixia el petit camió vermell:
era fenomen, amb fars que s'encenien, i crec que després que
Clotaire el va trepitjar ja no es podia arreglar.
Vam voler
visitar-lo a casa seua, a Clotaire, però sa mare no va voler
deixar-nos entrar. Li vam dir que érem els seus companys i
que el coneixíem molt, a Clotaire, però ella ens va dir que
Clotaire necessitava repòs i que també ella ens coneixia molt a
nosaltres.
És
per això que ens vam posar terriblement contents en veure avui
arribar Clotaire a classe. Tenia el braç subjecte amb una espècie
de tovalló que li passava al voltant del coll, com en les
pel·lícules quan el bo està ferit, perquè en les pel·lícules el
bo sempre està ferit al braç o a l'esquena, i els actors que
representen al bo ja haurien de saber-ho i no refiar-se'n”.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada