LA "R" EN LA MAR DE PARAULES (IX)
Quan
parle de mots, i, en general, de l’idioma, m’agrada basar-me exactament en això
sense tenir en compte els esdeveniments que cada dia duu. En aquest moment, però,
ens trobem vivint una situació força especial que m’indueix a centrar en ella
aquesta petita reflexió. El virus COVID-19 que està sacsejant amb cruesa tots
els pobles del planeta, ha canviat la vida de llurs habitants. En el que
respecta a nosaltres, ja duem un mes de confinament i, malgrat això, les xifres
d’infestats i de morts són horroroses. La industria es troba pràcticament
aturada, el comerç –llevat de les botigues de queviures- tancat, la cultura i l’esport
desapareguts. Passat un temps, en llegir de nou aquesta reflexió, m’agradaria
veure que tot ha tornat a la normalitat, entenent per normalitat la situació
anterior a l’arribada del virus. Però jo no sóc optimista. No sé que va a
passar, no sé si passarà. Tant de bo sí que passe. Jo només mire i espere. Induïts
pels mitjans de comunicació, molta gent s’agafa a l’esperança d’una resistència
que no és altra cosa que un desig, una oració, una lleugera però necessària
esperança, i canten cançons que sonen tossudament per tal d’alçar l’ànim. La
que més popular s’ha fet és la que escrigué el lletrista Carlos Toro Montoro i
a la que li va posar música Manuel de la Calva, un dels membres del Duo Dinámico
que foren els que la cantanen allà per la dècada dels 80 del passat segle.
RESISTIRÉ és el seu títol, i aquests són alguns dels versos que conté:
“Resistiré, alçat enfront de
tot
Em tornaré de ferro per tal d’endurir la pell
I encara que els vents de la
vida bufen fort
Sóc com el jonc que es doblega
Però sempre segueix dempeus
Resistiré, per a continuar
vivint
Suportaré els colps i mai em
rendiré
I encara que els somnis se'm
trenquen en trossos
Resistiré, resistiré”.
Novena
selecció de la mar de paraules amb la lletra “r”:
-resistència: Qualsevol força que s’oposa a
una altra força.
-Aguantar un gran esforç físic o un
dolor.
-No cedir, no deixar-se vèncer ni convèncer.
-ressuscitar: Fet de tornar a la vida després
de morir-se.
-restablir: Tornar a posar una cosa tal
com estava abans.
-Recuperar-se d’una malaltia o d’un
desmai.
-restrenyiment: Dificultat per a defecar.
-retenir: No deixar anar a una persona
o una cosa.
-Conservar en la memòria les
coses que ocorren o que llegim.
-rètol: Peça de fusta o d’altre
material on hi ha escrites informacions.
-retolador. Estri per a escriure o
dibuixar semblant a un llapis o un bolígraf.
-retreure: Recordar a una persona que no
ha actuat correctament.
-revetlla: Festa que es fa la nit abans
d’algunes festes importants.
-revifar: Fer que una persona recobre
noves forces, més ànims.
El
vocable resistència apareix
en un paràgraf de la novel·la de l’escriptor mexicà Álvaro Enrigue, Ara em rendisc i això és tot. Aquesta és
la història de Gerónimo, un apatxe rebel. Però és molt més el que se'ns compta
en aquest llibre: la història d'uns pobles enfrontats, un per defensar la seua
terra i els seus costums; un altre per conquistar-lo i sotmetre als qui allí
havien nascut. Una història impressionant i commovedora. Una novel·la
extraordinària.
Álvaro Enrigue Soler (Guadalajara,
Jalisco, Mèxic, 1969). Editor, periodista i escriptor. Professor d’escriptura
creativa en les universitats nord-americanes de Columbia, Princeton i Maryland.
Entre altres premis ha estat guardonat amb el Premi Herralde (2013) i amb el
Premi Ciutat de Barcelona de literatura en llengua espanyola. La seva obra ha
estat traduïda, entre altres llengües, a l’anglès, alemany, francès, xec i
xinés.
“Cochís va morir aqueixa
mateixa matinada, el 8 de juny de 1874. Ha de ser una llegenda, però es diu que
els udols de la seua gent s'escoltaven fins a Fort Bowie i que mai van ser més
aterridors.
Cochís era un motor bèl·lic.
El guerrer que des de la pubertat va batallar a l'imperi més estés de la seua
hora i en la maduresa a dues de les nacions més poblades, riques i poderoses
d'Amèrica, només va poder sobreviure dos anys a la pau. Era un home de sang i resistència,
un projecte de destrucció, una arma, un pur vigor en moviment, la glòria del
que és improductiu i no es pot domar”.
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada